Przypowieści

Proverbs

Rozdział 9
Chapter 9
1 Mądrość zbudowała swój dom, wyciosała swoje siedem filarów:1 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
2 Zabiła swoje zwierzęta; zmieszała swoje wino; przygotowała też swój stół.2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
3 Wysłała swoje służebnice: woła na najwyższych miejscach miasta,3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
4 Kto jest prosty, niech się tu zwróci: a do tego, komu brakuje zrozumienia, mówi,4 Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
5 Przyjdź, jedz z mojego chleba, i pij z wina, które zmieszałam.5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
6 Porzuć głupców, i żyj; i idź drogą zrozumienia.6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
7 Ten, kto napomina szydercę, zyskuje dla siebie wstyd: a ten kto gromi podłego człowieka, zyskuje dla siebie zmazę.7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
8 Nie napominaj szydercy, aby cię nie znienawidził: strofuj mądrego człowieka, a będzie cię miłował.8 Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
9 Daj pouczenie mądremu człowiekowi, a będzie jeszcze mądrzejszy: nauczaj sprawiedliwego człowieka, a wzrośnie w nauce.9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
10 Bojaźń PANA jest początkiem mądrości: a poznanie świętego jest zrozumieniem.10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
11 Bo przeze mnie dni twoje będą pomnożone, a lata twojego życia będą powiększone.11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
12 Jeśli jesteś mądry, będziesz mądry dla samego siebie: lecz jeśli szydzisz, ty sam to poniesiesz.12 If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
13 Głupia kobieta jest hałaśliwa: jest prosta, i nic nie wie.13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
14 Bo siedzi u drzwi swojego domu, na siedzeniu na wyżynach miasta,14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 Aby wołać przechodniów, którzy idą prosto swoimi drogami:15 To call passengers who go right on their ways:
16 Kto jest prosty, niech się tu zwróci: a co do tego, komu brakuje zrozumienia, mówi do niego,16 Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
17 Skradzione wody są słodkie, a chleb jedzony w ukryciu jest przyjemny.17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
18 Lecz nie wie, że tam są umarli; i że jej goście są w głębinach piekła.18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.

Scroll to Top